注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

晨希宝贝的博客

记录包晨希成长点滴!汇总各类教育信息!展现真实自我!

 
 
 

日志

 
 

来自诺奖得主的撞击心灵的话语  

2015-10-19 14:37:38|  分类: 英语 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
诺贝尔奖得主(Nobel Laureates)
是未知领域的开拓者
是登高远望者
他们留下的隽永名言
是人类历史长河中永恒的瑰宝
值得品味和珍藏
Nine-tenths of wisdom is being wise in time.
明智的百分之九十在于明智得及时。
美国前总统西奥多·罗斯福(Theodore Roosevelt)
1906年诺贝尔和平奖得主
Nothing in life is to be feared, it is only to be understood.
生命中没有什么可害怕的,它们只需要被了解。
法国科学家玛丽·S·居里(Marie S. Curie)
1911年诺贝尔化学奖得主
loading...
What you are you do not see, what you see is your shadow.
你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
印度诗人罗宾德拉纳特·泰戈尔(Rabindranath Tagore)
1913年诺贝尔文学奖得主
It is the artist's business to create sunshine when the sun fails.
艺术家的天职是在阴霾中创造阳光。
法国作家罗曼·罗兰(Romain Rolland)
1915年诺贝尔文学奖得主
Life is like riding a bicycle. To keep your balance, you must keep moving.
人生就像骑单车。想保持平衡就得往前走。
德裔美籍物理学家阿尔伯特·爱因斯坦(Albert Einstein)
1921年诺贝尔物理学奖得主
One never reaches home. But where paths that have an affinity for each other intersect, the whole world looks like home, for a time.
人永远回不了家。可是,当志同道合的路交叉在一起的时候,那一刻,整个世界看起来就是家园。
德裔瑞士作家赫尔曼·黑塞(Hermann Hesse)
1946年诺贝尔文学奖得主
To do the useful thing, to say the courageous thing, to contemplate the beautiful thing: that is enough for one man's life.
做有用的事,说勇敢的话,想美好的事,一生足矣。
美国散文家T·S·艾略特(Thomas Stearns Eliot)
1948年诺贝尔文学奖得主
loading...
Between grief and nothing I will take grief.
在悲伤和虚无之间,我选择悲伤。
美国作家威廉·福克纳(William Faulkner)
1950年诺贝尔文学奖得主
loading...
In the end, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends.
我们最终记住的,不是敌人的话语,而是朋友的沉默。
美国民权运动领袖马丁·路德·金(Martin Luther King, Jr.)
1964年诺贝尔和平奖得主
Only if I can embrace the world, what does it matter if I embrace it awkwardly?
只要我能拥抱世界,那拥抱得笨拙又有什么关系。
法国小说家阿尔贝·加缪(Albert Camus)
1957年诺贝尔文学奖得主
I would walk when the others loiter; I would awaken when the others sleep. I would listen when the others speak.
当其他人停步,我愿意前进;当他们沉睡,我愿意清醒;当他们谈论,我愿意聆听。
哥伦比亚作家加西亚·马尔克斯(Garcia Marquez)
1982年诺贝尔文学奖得主
loading...
Love is an attempt at penetrating another being, but it can only succeed if the surrender is mutual.
爱是试图穿透他人的一次旅程,但是,只有双方都举旗投降,爱才会赢得胜利。
墨西哥诗人奥克塔维奥·帕斯(Octavio Paz)
1990年诺贝尔文学奖得主
The greatest glory in living lies not in never falling, but in rising every time we fall.
生命最光辉壮丽的不在于永不坠落,而在于坠落后总能再度崛起。
南非前总统纳尔逊·曼德拉(Nelson Mandela)
1993年诺贝尔和平奖得主
  评论这张
 
阅读(55)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017